Гаршин Всеволод Михайлович
читайте также:
Алексеевский равелин в 1862-65 гг. (Из моих воспоминаний). - Русская старина, 1901, N 12, стр. 576.} Ни в коем случае нельзя игнорировать еще одно авторитетное..
Чернышевский Николай Гаврилович   
«С.А.Рейсер. Некоторые проблемы изучения романа "Что делать?"»
читайте также:
Ради забавы из большого пирога выскочил карлик. Ковшей наконец не хватило -- так что пришлось пить из турьих рогов и шлемов.    Родильница не присутствовала при этих празднествах...
Тургенев Иван Сергеевич   
«Гюстав Флобер. Легенда о св. Юлиане Милостивом»
читайте также:
Я куплю тебе лубков, Дам гороху и бобов". Тут Иван с печи слезает, Малахай свой надевает..
Ершов Петр Павлович   
«Конек-Горбунок»
        Гаршин Всеволод Михайлович ПроизведенияЗаметки о художественных выставках
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Заметки о художественных выставках», страница 1 (прочитано 0%)

«Красный цветок», закладка на странице 3 (прочитано 20%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гаршин Всеволод Михайлович

«Заметки о художественных выставках»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Велика дерзость, с которою я, человек толпы, решаюсь говорить о
живописи. Несколько лет тому назад в одной из больших газет было высказано
мнение по поводу рецензий г. Стасова, что-де Стасов карандаша в руки взять
не умеет, а с великим задором берется судить и рядить о произведениях
пластических искусств. Положим, все правда; почтенный художественный критик
сам не рисует и судит не без некоторого задора, что известно всем,
посещающим выставки картин и желающим уяснить себе их достоинства или
недостатки при помощи чтения трудов г. Стасова. Но, тем не менее, г. Стасов
сорок лет, как о том свидетельствует превосходно исполненный нашими
художниками адрес, выставленный теперь на акварельной выставке, пристально
следит за искусством. Из самого тона его статей читатель может судить о
степени его привязанности к нему. В качестве заведующего художественным
отделом Публичной библиотеки В. В. Стасов десятки лет состоит в буквальном
смысле слова заваленным всевозможными художественными произведениями.
Понятно, ему и книги в руки во всем, что касается рисунка, лепки, колорита,
линейной и воздушной перспективы и прочих таких вещей; понятно, что, следя
за развитием нашей живописи еще с той поры, когда не было русской школы,
когда начал работать первый русский живописец Федотов, и продолжая состоять
в роли оберегателя и пестуна нашей живописи, в роли, исполняемой им с
самоотверженностью цепного пса, готового растерзать всякого врага родной
школы, Владимир Васильевич приобрел полное право судить и рядить, раздавать
отметки, возводить картины в ранг перлов творения или объявлять их "гнилью"
и жалкою мазнёю. Прочтите адрес, о котором я говорил, и вы убедитесь, что и
наши художники думают то же.
Мы, люди толпы, часто должны быть очень благодарны критикам, нас
просвещающим. Но, кроме В. В. Стасова и двух-трех художественных критиков,
большею частью безмолвствующих, у нас по этой части, что называется, хоть
шаром покати. Газетные рецензенты, с карандашиком и каталогом бегающие от
картины к картине и прислушивающиеся к мнениям знакомых и незнакомых
художников, чтобы потом внести их отрывочные замечания на столбцы газет, в
которых они кормятся, являются критиками более по какому-то странному
недоразумению. Писать о картинах так легко: недурной колорит, но отсутствие
жизненной правды; лепка портрета (и черт ее знает, что это за лепка такая!
думает критик) представляет собою явление невиданное; портрет г. X. писан в
репинских тонах; прибавил еще ракурсов там каких-нибудь да рассказал с
грехом пополам содержание картины, и дело в шляпе. В редакциях газет
художественная критика в полном загоне; сплошь и рядом мы видим в верхнем
этаже газеты и в нижнем два совершенно противоположные отзыва об одном и
том же произведении; это прямо указывает на то, что статьи художественных
критиков никогда никем в редакциях не просматриваются.




Страницы (10) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Тем временем:

...
Когда опубликовал Гинат свою первую статью "99(5) слов языка эдо(6)",
обратились к нему очи многих языковедов, а когда впоследствии вышла его
"Грамматика языка эдо", не нашлось ученого, что пренебрег бы ею. Но величие
его, конечно, в открытых им эйнамских гимнах(7), и не только потому, что
историки и языковеды нашли в них исчезнувшее звено в цепи поколений,
соединяющее начало истории с временами доисторическими, но по мощи духа и
гению поэзии. Великое дело - 99 слов языка эдо, о котором мы и слыхом не
слыхали, паче грамматика этого позабытого языка, но вдвое найдешь в
эйнамских гимнах: разгадку тайн, не только потаенных и сокровенных, но и
важных и превосходных. Не вотще обратились к ним блестящие ученые, и даже
сомневавшиеся поначалу, что они - эйнамские, принялись их толковать. Но одно
удивляет меня. Все эйнамоведы твердят, что боги и жрецы Эйнама - мужеского
полу. Как не услышали они в гимнах звучание нежного женского голоса? Но,
возможно, я заблуждаюсь. Я ведь не ученый, а просто читатель, в охотку
читающий любую прелестную вещь.
Поняла госпожа Грайфенбах, что я взволнован, но причины не поняла.
Налила мне второй стакан чаю и вновь заговорила о том, о чем говорила ранее.
Я сжал стакан в руке, и сердце мое забилось сильнее, и биению сердца вторило
эхо, звучащее в сердце. И чему тут дивиться, ибо с тех пор, как прочел я
эйнамские гимны, слышал я это эхо, отзвук гласа древлих певцов, прапрадеда
препредыстории. Унял я душевную бурю и спросил: здесь он? И спрашивая,
подивился я себе, что задаю такой вопрос: ведь я никогда не был в дому,
стены которого видали Гината.
Ответила мне госпожа Грайфенбах: нет, нет его. Подумал я: ясно, что нет
его здесь, но раз сказали они, что сдали ему комнату в этом доме, то
наверняка видели его, а если видали, то, возможно, и говорили с ним, а если
говорили с ним, то, может, знают о нем хоть столько или полстолька...

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Эдо и Эйнам»





Смотрите также:

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Анализ рассказа В.М.Гаршина "Четыре дня"

Всеволод Михайлович Гаршин (Википедия)

Всеволод Гаршин: Одна болезнь, одна судьба

В.М.Гаршин краткая справка


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Одоевский Владимир Федорович

Бий Корина

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта garshin.org.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 garshin.org.ru
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Литовченко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@garshin.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://garshin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.