Гаршин Всеволод Михайлович
читайте также:
                         Вот к обедне звонят...
Ершов Петр Павлович   
«Сибирский казак»
читайте также:
И вот, закрыв глаза, я еще раз взял книжку в руки и спросил:– Дорогой странный загадочный томик, зачем ты ко мне вернулся?..
Бах Ричард   
«Карманный справочник Мессии»
читайте также:
Люди естественные, разумные, существующие и все-таки -- жители миров других измерений. Индейцы Гватемалы, словно творения вымысла, нарисованные, выши..
Мигель Анхель Астуриас   
«Зеркало Лиды Саль»
        Гаршин Всеволод Михайлович ПроизведенияТо, чего не было
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «То, чего не было», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гаршин Всеволод Михайлович

«То, чего не было»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


В один прекрасный июньский день, - а прекрасный он был потому, что было
двадцать восемь градусов по Реомюру, - в один прекрасный июньский день было
везде жарко, а на полянке в саду, где стояла копна недавно скошенного сена,
было еще жарче, потому что место было закрытое от ветра густым-прегустым
вишняком. Все почти спало: люди наелись и занимались послеобеденными боковыми
занятиями; птицы примолкли, даже многие насекомые попрятались от жары. О
домашних животных нечего и говорить: скот крупный и мелкий прятался под навес;
собака, вырыв себе под амбаром яму, улеглась туда и, полузакрыв глаза,
прерывисто дышала, высунув розовый язык чуть не на пол-аршина; иногда она,
очевидно от тоски, происходящей от смертельной жары, так зевала, что при этом
даже раздавался тоненький визг; свиньи, маменька с тринадцатью детками,
отправились на берег и улеглись в черную жирную грязь, причем из грязи видны
были только сопевшие и храпевшие свиные пятачки с двумя дырочками,
продолговатые, облитые грязью спины да огромные повислые уши. Одни куры, не
боясь жары, кое-как убивали время, разгребая лапами сухую землю против
кухонного крыльца, в которой, как они отлично знали, не было уже ни одного
зернышка; да и то петуху, должно быть, приходилось плохо, потому что иногда он
принимал глупый вид и во все горло кричал: "какой ска-ан-да-ал!!"

Вот мы и ушли с полянки, на которой жарче всего, а на этой-то полянке и
сидело целое общество неспавших господ. То есть сидели-то не все; старый
гнедой, например, с опасностью для своих боков от кнута кучера Антона
разгребавший копну сена, будучи лошадью, вовсе и сидеть не умел; гусеница
какой-то бабочки тоже не сидела, а скорее лежала на животе: но дело ведь не в
слове. Под вишнею собралась маленькая, но очень серьезная компания: улитка,
навозный жук, ящерица, вышеупомянутая гусеница; прискакал кузнечик. Возле
стоял и старый гнедой, прислушиваясь к их речам одним, повернутым к ним,
гнедым ухом с торчащими изнутри темно-серыми волосами; а на гнедом сидели две
мухи.

Компания вежливо, но довольно одушевленно спорила, причем, как и следует
быть, никто ни с кем не соглашался, так как каждый дорожил независимостью
своего мнения и характера.

- По-моему, - говорил навозный жук, - порядочное животное прежде всего
должно заботиться о своем потомстве. Жизнь есть труд для будущего поколения.
Тот, кто сознательно исполняет обязанности, возложенные на него природой, тот
стоит на твердой почве: он знает свое дело, и, что бы ни случилось, он не
будет в ответе.




Страницы (3) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3


Тем временем:

...
Когда опубликовал Гинат свою первую статью "99(5) слов языка эдо(6)",
обратились к нему очи многих языковедов, а когда впоследствии вышла его
"Грамматика языка эдо", не нашлось ученого, что пренебрег бы ею. Но величие
его, конечно, в открытых им эйнамских гимнах(7), и не только потому, что
историки и языковеды нашли в них исчезнувшее звено в цепи поколений,
соединяющее начало истории с временами доисторическими, но по мощи духа и
гению поэзии. Великое дело - 99 слов языка эдо, о котором мы и слыхом не
слыхали, паче грамматика этого позабытого языка, но вдвое найдешь в
эйнамских гимнах: разгадку тайн, не только потаенных и сокровенных, но и
важных и превосходных. Не вотще обратились к ним блестящие ученые, и даже
сомневавшиеся поначалу, что они - эйнамские, принялись их толковать. Но одно
удивляет меня. Все эйнамоведы твердят, что боги и жрецы Эйнама - мужеского
полу. Как не услышали они в гимнах звучание нежного женского голоса? Но,
возможно, я заблуждаюсь. Я ведь не ученый, а просто читатель, в охотку
читающий любую прелестную вещь.
Поняла госпожа Грайфенбах, что я взволнован, но причины не поняла.
Налила мне второй стакан чаю и вновь заговорила о том, о чем говорила ранее.
Я сжал стакан в руке, и сердце мое забилось сильнее, и биению сердца вторило
эхо, звучащее в сердце. И чему тут дивиться, ибо с тех пор, как прочел я
эйнамские гимны, слышал я это эхо, отзвук гласа древлих певцов, прапрадеда
препредыстории. Унял я душевную бурю и спросил: здесь он? И спрашивая,
подивился я себе, что задаю такой вопрос: ведь я никогда не был в дому,
стены которого видали Гината.
Ответила мне госпожа Грайфенбах: нет, нет его. Подумал я: ясно, что нет
его здесь, но раз сказали они, что сдали ему комнату в этом доме, то
наверняка видели его, а если видали, то, возможно, и говорили с ним, а если
говорили с ним, то, может, знают о нем хоть столько или полстолька...

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Эдо и Эйнам»





Смотрите также:

Всеволод Гаршин: Одна болезнь, одна судьба

Выдающийся писатель литературного поколения семидесятых годов Всеволод Михайлович

Всеволод Михайлович Гаршин

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Всеволод Михайлович Гаршин (Википедия)


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Одоевский Владимир Федорович

Бий Корина

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Литовченко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.garshin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.