Гаршин Всеволод Михайлович
читайте также:
На полу зеленела трава, а через одно из окон сумела проникнуть березка. Крайняя левая каморка составляла владения крота Эйнара, усынов..
Бергман Ингмар   
«Воскресный ребенок»
читайте также:
     Познакомившись со стариком, Хайме заинтересовался этими украшениями.   &n..
Бласко Висенте Ибаньес   
«Мертвые повелевают. Часть 2»
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
        Гаршин Всеволод Михайлович ПроизведенияНочь
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Ночь», страница 2 (прочитано 8%)

«Четыре дня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Происшествие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очень коротенький роман», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трус», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

«Встреча», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Художники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гаршин Всеволод Михайлович

«Ночь»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


"Помни, помни, помни..." Помню! Даже слишком
хорошо помню, даже то, что лучше бы не вспоминать. От этих воспоминаний
искажается лицо, кулак сжимается и бешено бьет по столу... Вот теперь удар
заглушил песню часов, и одно мгновенье я не слышу ее, но только одно
мгновенье, после которого снова раздается дерзко, назойливо и упрямо:
"Помни, помни, помни..."
- О да, я помню. Мне не нужно напоминать. Вся жизнь - вот она, как на
ладони. Есть чем полюбоваться!
Он крикнул это вслух надорванным голосом; ему сжимало горло. Он думал,
что видел всю свою жизнь; он вспомнил ряд безобразных и мрачных картин,
действующим лицом которых был сам; вспомнил всю грязь своей жизни,
перевернул всю грязь своей души, не нашел в ней ни одной чистой и светлой
частицы и был уверен, что, кроме грязи, в его душе ничего не осталось.
- Не только не осталось, но никогда ничего и не было, - поправился он.
Слабый, робкий голос откуда-то из далекого уголка его души сказал ему:
- Полно, не было ли?
Он не расслышал этого голоса - или по крайней мере сделал перед самим
собою вид, что не расслышал его, и продолжал терзать себя.
- Все перебрал я в своей памяти, и кажется мне, что я прав, что
остановиться не на чем, некуда поставить ногу, чтобы сделать первый шаг
вперед. Куда вперед? Не знаю, но только вон из этого заколдованного круга.
В прошлом нет опоры, потому что все ложь, все обман. И лгал и обманывал я
сам и самого себя, не оглядываясь. Так обманывает других мошенник,
притворяющийся богачом, рассказывающий о своих богатствах, которые где-то
"там", "не получены", но которые есть, и занимающий деньги направо и
налево. Я всю жизнь должал самому себе. Теперь настал срок расчета - и я
банкрот, злостный, заведомый...
Он передумывал эти слова даже с каким-то странным наслаждением. Он как
будто бы гордился ими. Он не замечал, что, называя всю свою жизнь обманом и
смешивая себя с грязью, он и теперь лгал тою же, худшею в мире ложью, ложью
самому себе. Потому что на самом деле он совсем не ценил себя так низко.
Пусть кто-нибудь сказал бы ему даже десятую часть того, что он сам
наговорил на себя в этот долгий вечер, - и на его лице выступила бы краска
не стыда от сознания правды упрека, а гнева. И он сумел бы ответить
обидчику, задевшему его гордость, которую теперь он сам, по-видимому, так
безжалостно топтал.
Сам ли он? Он дошел до такого состояния, что уже не мог сказать о
себе: я сам. В его душе говорили какие-то голоса: говорили они разное, и
какой из этих голосов принадлежал именно ему, его "я", он не мог понять.
Первый голос его души, самый ясный, бичевал его определенными, даже
красивыми фразами. Второй голос, неясный, но привязчивый и настойчивый,
иногда заглушал первый.




Страницы (13) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


Тем временем:

... Как-то утром в начале
лета Ясукити зашел купить папирос. В лавке все было как обычно, все так же
на обрызганном полу валялись рекламы сгущенного молока. Но вместо
косоглазого хозяина за конторкой сидела женщина, причесанная
по-европейски. Лет ей было, вероятно, девятнадцать. En face она походила
на кошечку. На белую кошечку, которая щурится на солнце. Изумляясь,
Ясукити подошел к конторке.
- Две пачки "Асахи".
- Сейчас.
Женщина ответила смущенно. Вдобавок подала она ему не "Асахи": обе
пачки были "Микаса" с изображением восходящего солнца на оборотной
стороне. Ясукити невольно перевел взгляд с пачек на личико женщины. И
сейчас же представил себе, что у нее под носиком торчат длинные кошачьи
усы.
- Я просил "Асахи", а это "Микаса".
- Ох, в самом деле! Извините, пожалуйста.
Кошечка - нет, женщина - покраснела. Это ее душевное движение было
чисто девическим. И не таким, как у современной барышни. Это была девушка
во вкусе "Кэнъюся" [Кэнъюся - содружество молодых писателей 80-х годов,
сыгравшее большую роль в развитии новой литературы], каких нет уже лет
пять-шесть. Шаря в кармане в поисках мелочи, Ясукити вспоминал
"Сверстников" [роман писательницы Хигути Итие (1872-1896)], свертки в
двухцветных фуросики, ирисы, квартал Регоку, Кабураги Киеката [детали,
касающиеся быта и культуры тех лет] и многое другое. Тем временем женщина
старательно искала под конторкой "Асахи".
Тут из внутренней двери показался прежний косоглазый хозяин. Увидев
"Микаса", он с первого взгляда уяснил себе положение. С обычным своим
кислым выражением лица он опустил руку под конторку и протянул Ясукити две
пачки "Асахи". Но в глазах у него, хоть и едва заметно, теплилось что-то
похожее на улыбку.
- Спичек?
Глаза женщины томно сощурились, точно у кошечки, готовой замурлыкать.
Хозяин, не отвечая, только слегка кивнул, женщина моментально положила на
конторку маленькую коробочку спичек. Потом еще раз смущенно засмеялась...

Рюноскэ Акутагава   
«А-ба-ба-ба-ба»





Смотрите также:

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Анализ рассказа В.М.Гаршина "Четыре дня"

Всеволод Гаршин: Одна болезнь, одна судьба

В.М.Гаршин краткая справка

Всеволод Михайлович Гаршин (Википедия)


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Одоевский Владимир Федорович

Бий Корина

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Литовченко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.garshin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.