Гаршин Всеволод Михайлович
читайте также:
в моей памяти только в той форме, в какой они могли быть доступны "барчуку", жившему под родительским крылом, в защищенном от бедствия господском доме, - и потом воспоминания..
Лесков Николай Семенович   
«Юдоль»
читайте также:
Или в пороки впал и гнусность возлюбил, Или чувствительность из сердца истребил? - Душа моя во мне, я тот же, что я был. - Дела твои с тобой, душа твоя с тобою...
Радищев Александр Николаевич   
«Стихотворения»
читайте также:
Разбором их занимался он и впоследствии, когда оставил ученую службу. В то время, когда он разбирал эти архивы, дано было ему в 1842 г...
Мельников-Печерский Павел Иванович   
«Автобиография»
        Гаршин Всеволод Михайлович ПроизведенияОчень коротенький роман
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Очень коротенький роман», страница 1 (прочитано 0%)

«Четыре дня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Происшествие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гаршин Всеволод Михайлович

«Очень коротенький роман»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Стужа, холод... Январь на дворе и дает себя знать всякому бедному
люду, дворникам, городовым - всем, кто не может спрятать нос в теплое
место. Он дает себя знать, конечно, и мне. Не потому, чтобы я не нашел себе
теплого угла, а по моей собственной фантазии.
В самом деле, зачем я брожу по пустой набережной? Четырехрожковые
фонари ярко горят, хотя ветер врывается в фонарь и заставляет газовое пламя
плясать. От их яркого света темная масса роскошного палаццо, а особенно его
окна, кажутся еще мрачнее. В огромных зеркальных стеклах отражается метель,
мрак. Воет, стонет ветер над ледяной пустыней Невы. "Динг-данг! Динг-данг!"
- раздается сквозь вихрь. Это куранты крепостного собора звонят, и каждый
удар заунывного колокола совпадает со стуком моей деревяшки об обледенелые
гранитные плиты и с ударами моего больного сердца о стенки его тесного
помещения.
Я должен представиться читателю. Я молодой человек на деревянной ноге.
Быть может, вы скажете, что я подражаю Диккенсу; помните: Сайлас Бег,
литературный человек с деревянной ногой (в романе "Our common friend" ["Наш
общий друг" (англ.)])? Нет, я не подражаю: я действительно молодой человек
на деревянной ноге. Только я сделался им так недавно...
"Динг-данг! Динг-данг!" Куранты бьют сначала свое заунывное "Господи
помилуй", а потом час. Еще только час! Еще семь часов до света! Тогда эта
черная, полная мокрого снега ночь уйдет и даст место серому дню. Пойду ли я
домой? Не знаю; мне решительно все равно. Мне не нужно сна.
Весною я тоже любил прохаживать целые ночи напролет на этой
набережной. Ах, какие это были ночи! Что лучше их? Это не душная ночь юга,
с его странным черным небом и большими звездами, преследующими нас своими
взглядами. Здесь все светло и нарядно. Разноцветное небо холодно и красиво;
известная по месяцеслову "заря во всю ночь" золотит север и восток; воздух
свеж и резок; Нева катится, гордая и светлая, и спокойно плещет маленькими
волнами о камни набережной. И на этой набережной стою я. И на мою руку
опирается девушка. И эта девушка...
Ах, милостивые государыни и господа! Зачем я начал рассказывать вам о
своих ранах? Но уж таково глупое, бедное человеческое сердце. Когда оно
ранено, оно мечется навстречу каждому встречному и ищет облегчения. И не
находит его. Это совершенно понятно, кому нужен дырявый, нештопаный чулок?
Всякий старается отбросить его носком подальше от своей ноги...
Мое сердце еще не нуждалось в штопанье, когда весною этого года я
познакомился с Машею, наверно самою лучшею из всех Маш в мире. Познакомился
я с нею на этой самой набережной, которая вовсе не была так холодна, как
теперь. И у меня была настоящая нога вместо этой скверной деревяшки,
настоящая стройная нога, такая же, как и моя оставшаяся левая.




Страницы (4) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4


Тем временем:

.....

                                   Морни

                  Меча! На пагубу злым;
        Меча твоей длани, Сын гор затрепещет,
        От молний луча! Сраженный падет -
        Как бурю, во брани И Морни воздвигнет
        Узришь меня с ним; Трофеи побед...
        Он страшно заблещет

                                    Тень

                           Прими - да погибнет!..

        1825


                                 ПРИМЕЧАНИЯ

     Вестн. Европы, 1825, ?23-24, с. 182-184. Печ. по: Полежаев А.
Стихотворения. М., 1832, с. 37-39. - Temora III (приложение).

     В творчестве Александра Ивановича Полежаева (1804-1838) стихотворение
"Морни и сын Кормала" явилось первым его выступлением в печати.
Непосредственным источником "Морни" послужило французское стихотворное
переложение П.-М.-Л. Баур-Лормиана "Morni, et l'ombre de Cormal", где уже
были изменены имена английского первоисточника...

Полежаев Александр Иванович   
«Морни и тень Кормала»





Смотрите также:

Всеволод Михайлович Гаршин (Википедия)

В.М.Гаршин краткая справка

Всеволод Михайлович Гаршин

Всеволод Гаршин: Одна болезнь, одна судьба

Выдающийся писатель литературного поколения семидесятых годов Всеволод Михайлович


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Одоевский Владимир Федорович

Бий Корина

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Литовченко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.garshin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.